Author: ghospelyrics
Yebeyi Wo Din N’aye (Oguamba Wokum No)
Yebeyi Wo din N’aye
(We will praise Your name)
W’edi nkunim ama yεn
(You have overcome for us)
Oguamba wokum No
(The Lamb who was slain)
Ɔfata sε ɔgye ayeyi
(You are worthy of receiving all praise)
Nyame Eguamba, yebeyi Wo din N’ayε
(Lamb of God, we will praise Your name)
Yebeto Ebenezer
Yεbεto Ebenezer
(We shall sing Ebenezer)
Nyame N’adom ara akwa
(Only by the grace of God)
Kae ade a Onyame ayε ama wo
(Remember what the Lord has done for you)
Na fa ndaase ma No
(And give thanks to Him)
Ebenezer, Nyame N’adom ara akwa
(Ebenezer, just by the grace of God)
Kae ade a Onyame ayε ama wo
(Remember what the Lord has done for you)
Na fa ndaase ma No
(And give thanks to Him)
Ye Da W’ase
Yεda w’ase Nyame
(We thank You Lord)
Woye Onokoarefo, Agya Onyame
Woyε Ɔnokwarefo, Agya Onyame
(You are the faithful one, our God and Father)
Yeyi W’ayε
(We praise You)
Yeyi W’ayε, Yεma Wo so daa
(We praise You, We exalt You)
Woyε Ɔnokwarefo, Agya Onyame
(You are the faithful one, our God and Father)
Yeyi W’ayε
(We praise You)
Wonko To Na Wo Se Ayeyi
Wonko to na Wo sε ayeyi
(You alone are worthy of praise)
Wonko to na Wo sε ndaase
(You alone deserves thanks)
Sε biribi wɔ aseda ekyir a
(If there’s anything above praise)
Anka Wo na mede bεma Wo
(It is to You I will offer it)
Wonko to na Wo sε ayeyi
(You alone are worthy of praise)
Wonfa Ndaase Ma Yen Wura O
Wɔnfa ndaase ma yεn Wura o
(Give thanks to our Lord)
Wɔnfa ntontom ma Dɔm Hene o
(Give praise to our Almighty King)
Ɔyε yεn kyirtaafo, Ɔyε yεn Wura O
(He is our Support, He is our Lord)
Ɔyε Ɔsabarima ee
(He is the Almighty God)
Ɔsabarima
(Almighty God)
Sε yennyi W’ayε a, ɔnnyε o
(It is wrong not to praise You)
Sε yennyi N’ayε a, ɔnnyε o
(It is wrong not to praise Him)
Ewurade, yεn Wura o
(God our Lord)
Yεn Agyenkwa, yεn Wura
(Our Savior, Our Lord)
Ɔyε Ɔsabarima ee
(He is the Almighty)
Ɔsabarima
(Almighty)
Sε yennyi W’ayε a, ɔnnyε o
(It is wrong not to praise You)
Sε yennyi N’ayε a, ɔnnyε o
(It is wrong not to praise Him)
Wayemyie Dooso
W’AYEMYIE DϽϽSO
[YOUR COMPASSION ENDURES FOREVER]
Yԑ da ho te nkwa mu a
(If we are still alive)
ԑyԑ W’adom ara kwa
(it is because of Your grace )
Yesu, Wo na Woyε ade nyina yie, Nyame
(Jesus, You make all things good, my God)
W’eyi me efri mmusu muo
(You have delivered me from a curse)
W’eyi me efri esian muo
(You have delivered me from danger)
W’amma m’enim enngu ase o
(You did not put me to shame)
Onyame W’ayem yie
(Oh God Your compassion endures forever)
Ne W’adɔyԑ dϽϽso
(And Your compassion endures forever)
Aseda ne ayeyi ndwom
(songs of thanksgiving and praise)
Na yԑ de bԑma Wo
(we offer unto You)
Sԑ yԑ hwԑ ade a w’ayԑ a Yesue
(When we look at what You’ve done Jesus)
W’adom dϽϽso, ano nntumi nka
(Your grace endures forever, Words cannot express)
W’adϽyԑ so o, W’adϽyԑ yԑ wanwao
(How great Your love is, Your love is amazing)
Yԑ bԑ ka ade a W’ayԑ
(we’re going to say what You’ve done)
Ama aman nyinaa ate o
(For all the world to hear)
Yԑ bԑto alleluya
(We will sing Alleluya)
Ama Wo din daa nyina
(To Your name forevermore)
Aseda Wura W’ayemyie so
(Praise owner, Your compassion is great)
Wonkotoo na yԑ dan Wo o
(It’s You alone we tend to)
Onyame W’ayem yie
(Oh God Your compassion endures forever)
Ne W’adϽyԑ dɔɔso
(And Your compassion endures forever)
W’ayemuyie Kese No Nti
Ɔɔε
W’ayemuyie kεse no nti, εsε sε me da W’ase
(I ought to thank You for Your goodness)
W’akwan nyinaa mu
(In every way)
Mede Wo ndaase ka; na mede rebrε Wo
(I owe You thanksgiving; this is what I am bringing to You)
W’aka No (Obehyira Yen)
W’aka no, εbεba mu
(He has said it; it will come to pass)
Ewurade w’aka no, εbεba mu
(The Lord has said it and it will come to pass)
Ewurade aka sε, Ɔbεhyira yεn
(The Lord has said He will bless us)
Ɔbεhyira yεn, ama y’ayε nhyira
(He will bless us till we become a blessing)